西班牙国家公园将设中文信息手册 中国面孔将增多

2016-09-05 14:01:35来源:海外网 字号:

1473055315287103.png

海外网9月5日电 据西班牙欧浪网消息,在近些年间,大西洋群岛的国家公园已经逐渐成为举世闻名的旅行地,来自世界各地的旅行者都十分乐意前往该地,在专业杂志评选出来的全球最佳海滩之一、罗德岛海滩享受自然,或在Ons、Sálvora和Cortegada等地展开一段野生动植物的发现之旅。而许多中国游客也因此慕名前往该区域,亲近大自然,发现新世界。但对于不懂西语的中国游客来说,唯一能够依靠的信息来源就是关于该地的英语说明,这样一来,对于外语并不好的一部分中国人又来说,旅行等同于冒险。但是如今却有一个好消息,在一段时间后,中国的游客就可以在该保护区当中畅游无障碍了!不必在依靠“半吊子”的英语,就能尽掌该地的旅行信息,所有的信息宣传册都将推出中文版本,为中国游客提供最大便利,以母语阅读各类信息。

这一中国旅行者的出行福音是一位北京第二外国语学院的西班牙语系在校大学生努力的结果,这名学生名叫朱显文(音译),曾因DARI项目而有机会来到西班牙加利西亚。并在大西洋群岛的翻译中心完成了这一项十分具有现实意义的工作。

尽管这位中国大学生目前刚刚大三,但已经能够熟练的掌握西班牙语。据该学生透露,在保护区信息手册的翻译过程中,还是会遇到一些困难,而其中最困难部分,就在于动植物和地点名称的翻译。她所做的第一份翻译手册是关于Cortegada岛屿的介绍,在其中对抵达该岛屿各个自然景点的路线做出了具体解释,而关于该岛屿的中文信息,现在已经可以在国家公园的脸书主页中找到。

DARI项目除了让参与到该项目的中国大学生获得公司实习的机会之外,还未这位中国学生提供了其他的活动,以便对加利西亚地区进行更加全面的了解。而该项目的战略目的之一就是在中国建立起加利西亚旅游的地位。朱同学表示:“群  岛旅行是我人生中非常新鲜而精彩的体验,这里的美食、美景和宝贵的历史,都是我所喜爱的。”

在这位北京第二外国语学院的大学生看来,加利西亚地区在中国进行的宣传推广可以以一种更加有力而强势的方式进行,她说道:“在中国,每当人们谈起西班牙,首先想到的都是马德里和巴塞罗那。这就像是在西班牙,人们每当提起中国,首先映入脑海的是北京和上海。”尽管这位大学生并不是旅游推广的专家,但却依旧向西班牙方面给出了中肯的建议,她认为,将各类信息介绍都使用中文撰写,将会是让中国游客轻松了解加利西亚的第一步,也是关键一步,而随后,加利西亚方面应该加强与中国旅行社方面的各项合作。“在我来到这里之前,我并不知道Cíes群岛的存在,更没有在中国看到过任何关于加利西亚地区的旅游宣传或信息介绍。”尽管朱同学只是一名大三的语言系学生,其所提出的建议却十分具有价值。

加利西亚群岛中已经被朱同学将旅游介绍翻译为中文的各个岛屿都十分值得观赏游玩,但吸引这位中国交换生的,绝不仅仅是这些,她对加利西亚的历史文化和美食也产生了浓厚的兴趣,因此,她十分希望在中国,加利西亚能够成为一个众所周知的西班牙城市

一些与朱显文通过同一项目从中国来到西班牙进行生活学习和锻炼的同学此前已经在西班牙有过居住和学习的经历,但对于朱显文同学来说,这却是她的西班牙之旅初体验。她表示:“这是对我来说十分具有意义的一次经历”,而大西洋群岛西班牙国家公园中的实习不仅仅为这位中国外语学院的学生提供了特别的机会,也为西班牙国家公园的游客吸引带去福音,其所翻译的中文版本信息手册完成后,将有更多的中国民众能够用母语对该地区的旅游景区进行了解,这也是西班牙旅游宣传推广中看似微小、却意义非凡的重要一步!(小馨)


责编:许雪、吕文宝

您看完此新闻

猜你喜欢